|
美国真正精明的制造商已经或正准备把遏制工厂对水源的污染作为一项必要的工作内容。我们的祖国伟大、广袤、富饶、慷慨、生机勃发、欣欣向荣、发展迅速,但以上这一切,都无法脱离清洁的水资源这个必要条件而存在。也许法国末代王后玛丽·安托瓦内特(Marie Antoinette)会认为,穷人们如果没有面包充饥,可以吃蛋糕。但没有人会说,如果没有水资源,我们可以用杜松子酒来代替。
The more sensible U.S. manufacturers have already started or are about to put into the works measures necessary to halt their plants'pollution of water. We have a great, big, rich, bountiful, bustling, growing, booming land, but it's not such a great, big, rich, bountiful, bustling, growing, booming land that we can get along without clear water. Marie Antoinette may have thought cake could solve the bread shortage. No one thinks gin can solve the water shortage. ——马尔康姆·福布斯(1965)
我再加上我赖以生存的环境,这才是真正的我,如果我不保护后者,那么我也就不复存在。 I am I plus my surroundings and if I do not preserve the latter, I do not preserve myself. ——美国著名文艺理论家 约瑟·奥特加·加塞特
危害蜂窝就等于危害了蜜蜂。 That which is not good for the beehive cannot be good for the bees. ——古罗马皇帝马可·奥勒
穷人们对于地球的蹂躏是最轻微的。人的收入越高,控制的资源也越多,同时对环境的破坏也越严重。 The poor tread lightest on the earth. The higher our income, the more resources we control and the more havoc we wreak. ——著名导演保尔·哈里森
天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜。 In the world there is nothing more submissive and weak than water. Yet for attacking that which is hard and strong nothing can surpass it. ——《老子》第七十八章
....... |